Japanese Online Idioms (154)

1 Name: Anonymous 2004-10-27 17:19 ID:Heaven [Del]

I'd like to know what some of these strange, reoccuring online idioms mean that japenese use. One of them is (ry, for instance. Here is a thread for your opportunity to explain them to us online gaijin.

A starting point might be this obscure page here:
homepage.mac.com/igarin/2ch.html

2 Name: Anonymous 2004-10-27 17:22 ID:Heaven [Del]

Here's some things I think I have figured out so far:

WAROTA (ƒƒƒ^) seems to be their version of our LOL.
NETA (ƒlƒ^) seems to be their word for (internet-related) MEME(s).

3 Name: !WAHa.06x36 2004-10-27 17:35 ID:PbPssBag [Del]

warota is often shortened "w".

"orz" is a pictograph of a guy on his knees. It's a simplification of "�|P|_". The exact meaning escapes me, though.

4 Name: Anonymous 2004-10-27 17:43 ID:Heaven [Del]

>>3

The meaning varies. It can be used to declare that you are sorry for something while avoiding an elaborate apology. More commonly it is used as a sign of being frustrated, though.

5 Name: Sling!myL1/SLing 2004-10-27 19:25 ID:QmjfP6rA [Del]

There is also SURE/ƒXƒ�, which means thread, and is not in the usual dictionaries.
Not sure what's the "SURE Lord", tho. Maybe the one who starts the thread.

6 Name: Sling!myL1/SLing 2004-10-27 19:31 ID:QmjfP6rA [Del]

Then you have DQN. DQN means either asocial or defective, depending on the context.
d.hatena.ne.jp/keyword/DQN

7 Name: Sling!myL1/SLing 2004-10-27 19:35 ID:QmjfP6rA [Del]

warai = laugh
warota = I laughed

8 Post deleted by user.

9 Name: !WAHa.06x36 2004-10-27 22:20 ID:OttyMHaA [Del]

I like the symmetry of "SURE" and "RESU" for "thread" and "reply".

10 Name: Anonymous 2004-10-28 01:17 ID:Heaven [Del]

I like how RESU and REZU sound and look so similiar.

11 Name: Anonymous 2004-11-01 14:23 ID:Heaven [Del]

Another useful ressource (for those who can read japanese to begin with) is the japanese's Wikipedia entry on 2ch:

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%80%9D%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%82%88%E3%81%97

12 Name: Samuel Cliffingchene 2004-11-03 21:31 ID:mbwouX6A [Del]

>>7 so "warota" actually means "I lol'ed"

13 Name: Anonymous 2004-11-03 22:39 ID:Heaven [Del]

>>12

That's kinda redundant since "LOL" means the one who wrote it is the one lolling.

14 Name: Anonymous 2004-11-03 23:12 ID:Heaven [Del]

Also, "I lol'ed" refers to a past event. I don't think either LOL or WAROTA try to convey that notion.

15 Name: George Broppermadge 2004-11-04 00:03 ID:2t9TOFrg [Del]

I loled can usually be used in the same situations as lol when replying to message board posts.

16 Name: Sling!myL1/SLing 2004-11-04 21:24 ID:nNE0NdHw [Del]

We still don't know what (ry means.

18 Name: Sling!myL1/SLing 2004-11-04 22:50 ID:nNE0NdHw [Del]

iˆÈ‰º—ª ‚ð i—ª ‚�ȗª‚·‚é‚悤‚ɁA
( ikaryaku wo ( ryaku to shouryaku suru youni ,
To omit ( following abbreviation with the ( abbreviation.
i—ª ‚ð ‚³‚ç‚ɏȗª‚µ‚�[ƒ}Žš‚�i‚’‚� ‚�‘‚¢‚½•¨‚�·B
( ryaku wo sarani shouryaku shite ro^ma ji de (ry to kai ta mono desu .
( abbreviation is omitted more, and it is the thing which (ry was written in in the Roman alphabet.

...what?

19 Name: Sling!myL1/SLing 2004-11-04 22:52 ID:nNE0NdHw [Del]

—ª y‚قځz (adv) almost, roughly, approximately, (P)
—ª y‚è‚á‚­z (n,n-suf,vs) abbreviation, omission, (P)

...maybe it means "roughly", "more or less".

20 Name: Sling!myL1/SLing 2004-11-04 22:55 ID:nNE0NdHw [Del]

"something like that"

21 Name: Sling!myL1/SLing 2004-11-04 23:00 ID:nNE0NdHw [Del]

( abbreviation is omitted more, and it is the thing which (ry was written in in the Roman alphabet.
becomes
"(ryaku" is shortened, and is written with Roman letters.
or
A shortened form of "(ryaku", written with Roman letters.

22 Name: Anonymous 2004-11-04 23:04 ID:Heaven [Del]

Yer cute, Sling.

23 Name: Anonymous 2004-11-05 00:48 ID:Heaven [Del]

I guess it's like this:
( indicates abbreviated romaji
(w is an abbreviation of "warota"
(ry is an abbreviation of "ryaku" (maybe it's funny because it's recursive)
so: (ry = abbrev.

24 Name: Anonymous 2004-11-05 01:20 ID:Heaven [Del]

>>23

Sounds like NURUPO kinda humor to me.

25 Name: Sling!myL1/SLing 2004-11-05 06:08 ID:nNE0NdHw [Del]

So, we still don't know what it really means. (ry(orz(w(lol(�)

26 Name: Anonymous 2004-11-05 16:42 ID:Heaven [Del]

Some rather rare gem is "ore".
This was originally in English:

go away! this is my ore
sorry...Im from japan,poor poor english.
hehe konitiwa!
konitiwa! do you know japanese?
a little,konitiwa sushi geisha honda pokemon ninja
yesyes great! I teach you japanese, "nurupo"
nurupo? what?
"nurupo" japanese mean "F**k you" ok?
oh excllent nurupo!
nurupo nurupo nurupo nurupo nurupo
lol
GO AWAY THIS IS MY ORE,NURUPO!

Which also brings us to NURUPO or Nullpo, but I will leave that for another post.

27 Name: Anonymous 2004-11-05 21:55 ID:Heaven [Del]

>>3-4

http://dis.4chan.org/test/read.php/dis/1099664487/16


> 16 Name: m.y 2004-11-05 12:35 @ IRrPs6Ec

> Hello everybody!

> I came from 2ch(The biggest mimic board in Jpn)and I am happy to see you.

> I hope that we will get good mutual understanding.

> Today, I introduce one of the popular AA of 2ch(In 2ch, ASCII ART is called AA for short)

>

> This is the AA

> "orz"

> This AA represents a man who felt down and praying the GOD.

> ("o"is a head,"rz"is a body. He is on all fours)

> In 2ch, we use it when we meet un-lucky situations and want to pray the GOD.

>

> For example,

> Oh my GOD! The dog ate my CHONMAGE....orz

>

> If you like this "orz"man please use it!


28 Name: !IFuxXORZcw 2004-11-06 02:20 ID:ma1suapw [Del]

lol orz

29 Name: Anonymous 2004-11-06 03:01 ID:Heaven [Del]

> LOL - Losers with Oriental Lolita complex


I liked that one.

30 Name: Sling!myL1/SLing 2004-11-06 03:01 ID:Ti6eGdsw [Del]

or2

31 Name: Nathaniel Buzzbury 2004-11-06 03:33 ID:ma1suapw [Del]

zɹ☄↼ ↽ ↼

32 Name: Anonymous 2004-11-06 04:34 ID:Heaven [Del]

>>31

@ Ɂ@@@@@�@@@@@^)@��
@ œc@@ƒmW@_˜¸^V@@W@_@@@ƒ~
@ (@@ƒm@@@@@@@ |@@@@@@ƒm@_)@@^
@@�V@@@@@ AA@|@@@@@@ >V7@@ƒ°
@ i‚�L‚k^PP_/@ L^PP_�/3j@_
@@(�i@@�@@@)�i@@�@@@j�/
@@@~|@_QQ^ |@@_QQ^@|~@@@@@^PPPPPPPPPPP
@@@ �©@@@@@< |@@G@@@@@�©@@@@�@@@ƒ]ƒ}ƒCƒSƒdI ƒnƒNƒXI
@@@@~�©@@@@ __^@@Q,@�©~@@@@@ _QQQQQQQQQQ
@@@ @~�©__^�PPP~~R_ �©~
@@@@@^@@@@[PP__P_
@ Qˆêe@@@@@�PP___‚i
�_@@@@@@@[PPR_R‚i@@P__
@@_@@@@@QƒjƒjƒjR@j@@@@@@ ~_
@@@_@@_^�|_ R_~~ ~�__
@@QQ^~@@@ V __|@@@@@~_Q

33 Name: Anonymous 2004-11-06 15:22 ID:Heaven [Del]

>>27

Šî–{Œ`@@Q|P|��
”½@“]@@�|P|Q
‘啶Žš@@OTL
¬•¶Žš@@orz
ƒPƒcã‚° or2@
’´ƒ~ƒj@@_‚Ž¡
‚¿‚ñ‚±@@@Q�P|��
‚¨‚È‚ç@@@�|PL=3
ƒgƒ‰ƒ“ƒNƒX@QxP|��
ƒuƒŠ[ƒt@QwP|��
ƒuƒ‹ƒ}@Q�P|��

34 Name: Anonymous 2004-11-07 12:36 ID:Heaven [Del]

Have found a new source, some gaijin otaku talking about this:
http://forums.animeondvd.com/showflat.php?Cat=&Number=665182&page=0&view=collapsed&sb=5&o=&fpart=all&vc=1

> ƒŒƒX - response. From ƒŒƒXƒ|ƒ“ƒX.

> ƒXƒ� - thread. From ƒXƒŒƒbƒh.

> ƒJƒLƒR - an entry on someone's personal BBS or something. From ‘‚«ž‚�.

> ‹ø - proxy. The kanji is kushi ('skewer') and is from ƒvƒƒNƒV.

> ŽI - server. The kanji is saba ('mackerel').

> C - account. The kanji is aka ('dirt').

> ƒ�Aƒh - e-mail address. From ƒ�[ƒ‹ƒAƒhƒŒƒX.


That one thread also reminded me that the English Wikipedia also has a 2ch entry which explains some terms: http://en.wikipedia.org/wiki/2ch

35 Post deleted by user.

36 Name: Shii Style!!W47vWMsG 2004-11-07 18:59 ID:8Ma2y2wA [Del]

"ore" isn't an idiom, it just means he's playing Warcraft (or some game like that).

37 Name: Shii Style!!W47vWMsG 2004-11-07 19:03 ID:8Ma2y2wA [Del]

I think >>19 is right about (ry), it's short for hobo, i.e., "roughly", and is written ryaku because the Japanese love incorrectly understood kanji (c.f. "saba/mackerel") and the fact that the ryaku means "abbreviation" just makes it funnier.

38 Name: Shii Style!!W47vWMsG 2004-11-07 19:07 ID:8Ma2y2wA [Del]

T-T-TRIPLE POST
A dictionary of idioms is here:
http://www.2ten.net/
I wish for an English translation ('-'*)/

39 Name: Anonymous 2004-11-07 19:26 ID:Heaven [Del]

> "ore" isn't an idiom

http://m-w.com/cgi-bin/dictionary?va=idiom
> idiom (...) individual peculiarity of language


I think it qualifies.

40 Name: Shii Style!!W47vWMsG 2004-11-07 19:35 ID:8Ma2y2wA [Del]

"Ore" is a peculiar word?

41 Name: Anonymous 2004-11-07 19:54 ID:Heaven [Del]

>>40

It's made up of (English) letters only, has a meaning that cannot be found in standard (English) dictionaries... Yes, I'd say it's peculiar alright. And if you wanted to insinuate that it might not be word - the general definitions of "word" are broad enough to let it slip by.

42 Name: Shii Style!!W47vWMsG 2004-11-07 20:06 ID:8Ma2y2wA [Del]

43 Name: Anonymous 2004-11-07 20:13 ID:Heaven [Del]

>>42

Shii = 1
Yu0 = 0
____@_____
@@v
@@QQQ@@@
@/@||PP|| �Q�@damn, pwn3d
@| @||QQ|)(L„tM@ )
@|PP_ŽO�/PPP/
@|@@@@|@( ./@@@@ /

44 Name: Anonymous 2004-11-12 21:02 ID:Heaven [Del]

Not exactly an online idiom, but closely related to a visual meme you might come across:

> "Neet" means the young people who are jobless and don't want to work

45 Name: Anonymous 2004-11-13 14:32 ID:Heaven [Del]

JISAKU JIEN - used to refer to the action of pretending to be multiple persons online or the person(s) who do so. Usually easily uncovered by looking at the cryptcode ID of the posts.

46 Name: Anonymous 2004-11-14 01:58 ID:QuQIWNwA [Del]

vipper?

47 Name: Anonymous 2004-11-14 02:06 ID:Heaven [Del]

> vipper?

Name for poster on this 2ch forum: http://ex7.2ch.net/news4vip/

I have no idea what the use of that forum is, though.

48 Post deleted by user.

49 Post deleted by user.

50 Name: Anonymous 2004-11-17 18:53 ID:Heaven [Del]

·À����(ß��)����!!

KITA - literally meaning "(pronoun) came!". It can be used in the meanings of "I came!" or "(Something/someone) IS IN THE HOUSE!".

51 Name: Anonymous 2004-11-18 22:02 ID:rXknjX9w [Del]

But KITA wouldn't also mean "I orgasmed" in japanese, would it?

52 Name: Sling!myL1/SLing 2004-11-18 23:03 ID:gxic2WdA [Del]

"icchauuuu...."

53 Name: Sling!myL1/SLing 2004-11-18 23:06 ID:gxic2WdA [Del]

Where the English is coming [cuming?], the Japanese is going.

54 Post deleted by user.

55 Post deleted by user.

56 Name: Anonymous 2004-11-18 23:30 ID:Heaven [Del]

>>52-53

Wouldn't that be a good question to ask the japanese visitor in /nihongo/ on 4-ch before he leaves out of boredom?

57 Name: Anonymous 2004-11-18 23:30 ID:Heaven [Del]

>>51

That's what I meant...

�Q��
iGL„DMj@AAAAAaaaAAAAH!@@@
l Y / @@ @ @@
(@RƒÖ‚� ƒÍ�‚B@
iQjQj

@@ �Q�@@
@@i@L�Mj@I CAME!
@@i ‚@‚@
@@ | @|@ | @
@@iQjQj@@@@Q _ _ _

58 Post deleted by user.

59 Name: Sling!myL1/SLing 2004-11-19 00:08 ID:gxic2WdA [Del]

@ �Q��
@i@LA Mj You came? Were you gone?
@i@@@@j
@b b@|
@i_QjQj

60 Name: Sling!myL1/SLing 2004-11-19 00:12 ID:gxic2WdA [Del]

KITA = "it's there" "here you go" "yeah!" "hell yes!", in this context.

61 Name: Anonymous 2004-11-19 00:16 ID:Heaven [Del]

Which context?

62 Name: Sling!myL1/SLing 2004-11-19 00:18 ID:gxic2WdA [Del]

I think English is probably the only language where "to come" means to orgasm.

63 Name: Sling!myL1/SLing 2004-11-19 00:19 ID:gxic2WdA [Del]

This context:
ƒLƒ^����(ß��)����!!
kita����(��)����!!

64 Name: Anonymous 2004-11-19 00:26 ID:Heaven [Del]

That's not a context.

65 Name: Anonymous 2004-11-19 00:26 ID:Heaven [Del]

And "to come" means to orgasm in German, too.

66 Name: Sling!myL1/SLing 2004-11-19 02:16 ID:gxic2WdA [Del]

Of course, English comes from German.

67 Name: Anonymous 2004-11-19 09:28 ID:Heaven [Del]

I can't tell whether you are being sarcastic or not. But please talk to the japanese person in /nihongo/. I feel kinda bad already for having invited him and now nobody talking to him.

68 Name: Sling!myL1/SLing 2004-11-19 15:26 ID:gxic2WdA [Del]

>67

Yes, I'm pulling your leg - well, half of it.
The point I'm making is that come as cum is more widely used in English than in other languages, and that kita has nothing to do with the English come.
Amusingly, if we go to the Indo-European root of come it means "come, go." ^^

My Japanese is very poor, I use a lot of tools to barely manage to translate Japanese to English. I still haven't memorized all hiragana and barely none of katakana (pathetic, I know...) I can pull out a few pre-made sentences but not have a conversation, especially not if there are kanji used. I don't know what kanji to use in what situation. As for the grammar structure of a sentence, I don't know the rules.
Most of us in that group seem to be as clueless. One poster asked for clarification of why a grammar structure was wrong and never got answered, for example.

69 Name: Anonymous 2004-11-19 15:39 ID:Heaven [Del]

> come as cum is more widely used in English than in other languages

No, at least in German it is used just as often, if not more often. In German it also isn't "to reach orgasm" but "to come to orgasm".

> Amusingly, if we go to the Indo-European root of come it means "come, go."

That is not all too un-common. The most basic terms that origin in the most primitive languages have often had one word for the term itself and its opposite.

> Most of us in that group seem to be as clueless.

Then ask. There's someone there who would be willing to answer now, it seems.
But it's just an opportunity, anyway.

70 Name: !WAHa.06x36 2004-11-19 20:13 ID:30ViAF5A [Del]

> I still haven't memorized all hiragana and barely none of katakana...

I warmly recommend James Heisig's books Remembering the Hiragana and Remembering the Katakana. They claim to teach you each syllabary in three hours, and they do not lie about this. Me and several friends have all used these to very quickly and efficiently learn hiragana and katakana.

There's a combined version too; http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/4889960724/002-0281214-3618431?v=glance

71 Name: Anonymous 2004-11-19 20:46 ID:79lcJF4A [Del]

>>70
orz

72 Name: Sling!myL1/SLing 2004-11-19 20:51 ID:lCsn7pYw [Del]

>70

Ah yeah it looks interesting.

I use the freeware flashcard DreamKana to train http://www.dreambreed.com/soft.asp but I should train more often.

73 Name: !WAHa.06x36 2004-11-19 23:27 ID:30ViAF5A [Del]

>>72

Get the book. With it, there's no need to do any other kind of training than actually sitting down and reading the language to get familiar with it once you're done with the lessons. They really are amazing.

The trick they use is to use silly mental images for the characters. This is surprisingly effective.

74 Name: Anonymous 2004-11-19 23:59 ID:Heaven [Del]

>>70-73

How about you continue this off-topic discussion in http://4-ch.net/nihongo/index.html ?

75 Name: Sling!myL1/SLing 2004-11-20 03:41 ID:lCsn7pYw [Del]

‚µ‚‚±‚¢‚�

76 Name: Anonymous 2004-11-20 13:04 ID:Heaven [Del]

>>44
dis.4chan.org/test/read.php/anime/1099620541/41

> NEET = Not in Employment, Education or Training

77 Name: Anonymous 2004-11-20 22:01 ID:Heaven [Del]

ABORN?

78 Name: Sling!myL1/SLing 2004-11-21 04:34 ID:Heaven [Del]

sage#aborn

79 Name: Anonymous 2004-11-21 08:47 ID:Heaven [Del]

>>77

Aborn (Jp. ‚�‚ځ[‚ñ (abōn) ) - "To delete a post". Posts are deleted in two ways: Normal Aborn and invisible Aborn (Japanese “§–¾‚�‚ځ[‚ñ). Any posts deleted as normal Abon are replaced by a special post, whose subject, date, and body are all "‚�‚ځ[‚ñ".

http://en.wikipedia.org/wiki/2ch

80 Name: Anonymous 2004-11-23 19:28 ID:Heaven [Del]

>>37

So (ry is kinda equivalent to our "etc"?

81 Name: Sling!myL1/SLing 2004-11-24 02:52 ID:Heaven [Del]

(ry is obsolete already, they use (y now. :P

82 Name: Anonymous 2004-11-26 20:33 ID:Heaven [Del]

83 Name: Anonymous 2004-11-26 21:09 ID:Heaven [Del]

Another good side with simple explanations would be this one:

http://www.geocities.co.jp/Bookend-Soseki/7125/template.html#a3

84 Name: Anonymous 2004-11-27 16:06 ID:Heaven [Del]

uze---! is the emotion of frustration.
Sorta' like "Auuuuugh!".

85 Name: Anonymous 2004-11-27 21:05 ID:Heaven [Del]

"Arashi" means "Troll(s)"

86 Post deleted by user.

87 Name: !WAHa.06x36 2004-11-29 19:26 ID:Ig3oGbMQ [Del]

100webspace fixed their log analyzer, and I now find that the second most popular keyword people use to find wakaba.c3.cx is "nurupo".

To celebrate this, here is what might be the original nurupo thread: http://pc.2ch.net/prog/kako/1024/10245/1024553352.html

88 Post deleted by user.

91 Name: Anonymous 2004-12-06 13:36 ID:Heaven [Del]

>>2

Reevalution:

ƒ~[ƒ€ (MEMU) = meme
ƒlƒ^ (NETA) = ?

http://4-ch.net/nihongo/kareha.pl/1101446156/38-

92 Name: Anonymous 2004-12-06 21:51 ID:EYpRtsHw [Del]

93 Name: Anonymous 2004-12-06 22:29 ID:Heaven [Del]

>>92 is DQN

94 Name: Sling!myL1/SLing 2004-12-08 16:11 ID:n0MsBMVQ [Del]

95 Name: Anonymous 2004-12-08 16:19 ID:Heaven [Del]

96 Name: Sling!myL1/SLing 2004-12-09 00:22 ID:kkEWdtUg [Del]

yeah but mine has a href name tag. :9

97 Name: Anonymous 2004-12-09 13:56 ID:Heaven [Del]

>>96

It's called an "anchor".

98 Name: Anonymous 2004-12-27 14:28 ID:Heaven [Del]

BURAKURA (ƒuƒ‰ƒNƒ�) = Browser crusher, a person who posts malicious links that will crush other users' browsers.

MAIKURA (ƒ}ƒCƒNƒ�) = Mind crusher, a person who posts images or links that can generally be considered obscene, disgusting or disturbing.

99 Name: Anonymous 2005-01-03 09:56 ID:Heaven [Del]

(߄t�)�This is "UMA-"

"UMA-" means an ambiguous and good feeling.

100 Name: Anonymous 2005-01-08 09:26 ID:Heaven [Del]

KOPIPE (ƒRƒsƒy) is short for "copypaste(s)" and refers to AA and rants (like the Yoshinoya one) that are made up and then used multiple times all over the places to ridicule a certain poster.

This thread has been closed. You cannot post in this thread any longer.